Оксана Кириллова
28.06.2012, 21:38
 


                                                                 ОКСАНА   КИРИЛЛОВА


  Сегодня Diligans открывает ещё один раздел, который был задуман едва ли не с самого рождения сайта.
Это раздел поэтических переводов.
   А открывает этот раздел Оксана Кириллова, знакомая уже многим из вас по поэтической и музыкальной страничкам нашего сайта.
Переводить поэзию - удел поэта, и только поэта. Как иначе почувствовать то, что вложено в стихотворные строки, а зачастую, между строк.
Вот эта задача видится мне самой сложной: проникнуть в это самое "междустрочие" и увлечь за собой читателя, перевести его через пропасть незнания языка.
   Итак, добро пожаловать, дорогие друзья!


   SONNET 116

   by Shakespeare

Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no! it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
   If this be error and upon me proved,
   I never writ, nor no man ever loved.

 

В.Шекспир

Сонет 116

 

Любовь нельзя пытаться изменить.

А мы не в силах измениться сами.

Не дай мне Бог…

(А все же дай мне быть!)

Смиренья с милым дай под небесами!

Любовь – как путеводная звезда.

И свет её далек – хоть очевиден.

Любовь  - она одна и навсегда…

Случается, что  любим, ненавидя.

Как рай и ад,

Как боль и западня.

Как мощное свечение кометы.

Любовь всё то, что в сердце у меня.

В чью честь слагаю песни и сонеты.

            :::::::::::::

 

ДЖУЭЛ КИЛЧЕР (англ.  JEWELL  KILCHER; р. 23 мая 1974) — американская поэтесса, певица, композитор, актриса, филармонистка и автор песен, известна в большей степени под своим главным именем, Jewel

 

              Wild Horse

               by Jewel Kilcher

 

I’d like to call you my wild horse

And feed you silver sage

 

I’d like to paint my poems

with desert tongued  clay

across

your back

and ride savagely

as the sweet and southern wind

through a green and wild Kentucky

 

I’d like to make you my secret sun

blazing dark and red in the orchards

and I would steal away

to watch the way

your silver belly bends

and bows beneath me

 

I’d make you my wings

in the foothills of Montana

my lover in the oceans of the world

 

I’d make you my many calico children

and scatter you

across

the green memories of home

 

I’d be your hungry Valley

and sow your golden fields of wheat

in my womb

 

 

                       Дикий Конь

 

Мне бы хотелось называть тебя «мой дикий конь»

и с руки кормить серебряным шалфеем.

 

Хочу вылепить   стихи

из глины вопящей пустыни

и  как подпруги,

перекинув  стихи

через твою крепкую спину,

тебя не щадя,

сладостным   южным  ветром

верхом промчаться

сквозь зелень и первозданность Кентукки.

 

Будь солнцем  горячим

моих тайных мыслей

солнцем, горящим в ночи

в садах

в минуты экстаза,

и я  украдкой буду смотреть на излучины твоего живота,

когда  ты будешь со мной - совсем близко

 

Мне бы хотелось, чтобы ты стал моими крыльями,

когда я стою в предгорье Монтаны,

моим единственным  любовником  всех страстей мира.

 

Я мечтаю нарожать тебе пухлых детишек

и когда тебя не станет, ты останешься в детях  навеки.

я хочу, чтобы каждая клеточка земли и дома

помнили о тебе

 

Хочу быть плодородной Долиной,

куда бы ты всегда возвращался

чтобы насытиться

и сеять золотые поля пшеницы в моё лоно.

 

                                 ***

 

 

                          Miracle

                          by Jewel Kilcher

 

                                 Listen!

 

                               Do you hear it?

                                                I do.

                                    I can feel it.

         I expect a miracle is coming.

           It has set loose restlessness

                                  inside of  me.

 

                                        Expect it.

                              Dream about it.

        Give birth to it in your being.

                Know! Something good

                is coming down the line.

                  Finding its way  to you

         like  all things find their way

                            to god’s children.

 

                                             Listen!

 


                        Чудо

 

  Прислушайтесь!

Вы слышите это?

Я слышу.

Я это чувствую.

Я знаю, что  сейчас произойдёт чудо.

Боюсь его спугнуть,

но  знаю, что это случится.


Ждите  его. Мечтайте о нём.

Пусть сначала  это будет

только надежда на чудо.

Ощущаю!  Что-то  светлое

вырывается из космоса и становится строчкой стиха.

Как все чудеса на свете пытаются долететь

До детей Бога -

Ваше чудо ищет дорогу к вам.

 

Прислушайтесь!

 

 

                                            ***

Taking the Slave

by Jewel Kilcher

 

Burn

her eyes

without hope of

understanding them.

Kiss

her mouth

that you may

fathom

It strange tongue

 

Indulge

in her brown skin

because

it reminds you

of Mother

 

Rape

her mind

Because it is not your own

But so sweet

so familiar

 

like coming home

to a native land

your pale and inbred hands

can only faintly fathom

 

          Завоевание

 

Зовут её глаза,

Но она понимает, что это только игра.

 

Умело целует рот,

И ты ощущаешь все движения её странного языка.

 

Наслаждаясь в её шоколадных объятиях,

Ты вспоминаешь свою мать.

 

А потом

Ты доводишь её до исступления,

Не жалея её, пытаясь доказать своё превосходство,

Не желая признать,

Что встреча с ней – это как возвращение домой.

И твои бледные, ослабленные страстью пальцы

Чувствуют родную кровь.

 

 

                          ***

Sun Bathing

by Jewel Kilcher

 

I read a book

and the man thiks

I can not see

The wrinkled posture

of his son

as he is nudged.

He thinks

I can not sence

four eyes

upon my flesh

as the father tries

to bond with

his teenage boy

by ogling my breasts

 

          Солнечные  ванны

 

Я читаю книгу.

а  рядом

мужчина

думает

что я не вижу

как он слегка

подтолкнул

своего сын

со сморщенным от волнения лицом.

Мужчина думает

что я не чувствую

их взглядов

на своём теле

и то

как отец

пытается подыграть

сыну

смущённо разглядывающему

мои груди

 

                     ***

Too Many  Nights

by Jewel Kilcher

 

It’s been

Too many nights

    of being with

 

to now be suddenly

without

 

 

         Слишком много

Было слишком много
счастливых ночей

с тобой

чтобы сейчас, вдруг,
поверить, что я одна.

 

                 ***

 

My Soul is Dark

by Lord George Gordon Byron

 

My soul is dark - Oh! quickly string

The harp I yet can brook to hear;

And let thy gentle fingers fling

Its melting murmurs o'er mine ear.

If in this heart a hope be dear,

That sound shall charm it forth again:

If in these eyes there lurk a tear,

'Twill flow, and cease to burn my brain.

 

But bid the strain be wild and deep,

Nor let thy notes of joy be first:

I tell thee, minstrel, I must weep,

Or else this heavy heart will burst;

For it hath been by sorrow nursed,

And ached in sleepless silence, long;

And now 'tis doomed to know the worst,

And break at once - or yield to song.

 

 

                  Д.Г.Байрон

Моей душе темно (Музыкант)

 

Меня сейчас спасти способно только чудо.

И музыка твоя, пленительный талант.

Ненужный никому – обласканный повсюду –

Теперь я как и ты – бродячий музыкант.

Пусть пальцы вновь легко

По струнам пробегутся –

Не музыкой бравад, но дикою тоской.

И слёзы, может быть, из глаз моих прольются

Печалью неземной –

Надеждою мирской.

Играй же музыкант – пусть арфы век не долог,

Ты струны натяни – их незачем жалеть.

Играй же музыкант

О том, кто был мне дорог.

О том, о ком душа не в силах отболеть.

 

 

                                     ***

 

         ROMAN WALL BLUES

          by Wystan Hugh Auden

 

     Over the heather the wet wind blows,

     I've lice in my tunic and a cold in my nose.

 

     The rain comes pattering out of the sky,

     I'm a Wall soldier, I don't know why.

 

     The mist creeps over the hard grey stone,

     My girl's in Tungria; I sleep alone.

 

     Aulus goes hanging around her place,

     I don't like his manners, I don't like his face.

 

     Piso's a Christian, he worships a fish;

     There'd be no kissing if he had his wish.

 

     She gave me a ring but I diced it away;

     I want my girl and I want my pay.

 

     When I'm a veteran with only one eye

     I shall do nothing but look at the sky.

 

     October 1937

 

Уистен Хью Оден

Блюз   Римской стены

 

 По вереску  мокрый, холодный  ветер дует.

 А  я   - в тунике - никчемный, простуженный человек, тля.

 

Я воин, не знающий  зачем,  для кого  здесь воюю  -

У этой стены под барабанной дробью дождя.

 

По серому щебню туман ползёт.

Я сплю на  щебне совершенно один.

 

А  в Тунгрии,   надеюсь, девушка моя  меня ждёт.

А её хочет Аулус – пренеприятнейший господин.

 

Но нет,   девушка моя  уже выбрала Пизо.

Он прежде набожным был,  всё ходил один…

А нынче!!.

                до  непристойнейшего стриптиза

 

                                   да разве додумается  христианин?!!

 

Кольцо любимой  -  мой щит в бою -

От жизни дрянной   кольцо  проиграл…

Я плату хочу за службу свою.

Любимую чтобы не целовал никто -

                                               только я…

 

Обещаю   ни о чём не пожалеть ни разу!

Только б у стены у этой не умереть.

Когда-нибудь я стану  счастливейшим ветераном одноглазым:

Воевать перестану. В небо буду одноглазо смотреть.



Авторские страницы Оксаны Кирилловой на Diligans
http://diligans.ucoz.ru/load/navstrechu/1-1-0-350

http://diligans.ucoz.ru/load/oksana/3-1-0-351

Категория: Переводы | Добавил: diligans
Просмотров: 1340 | Загрузок: 0 | Комментарии: 2
Всего комментариев: 2
2 Оксана Кириллова  
Вадим, спасибо!

1 Вадим  
Здравствуйте Оксана,

Возможно это эссе может быть Вам чем-то интересным?

ttps://www.facebook.com/vadim.ol/posts/380088398743257

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]